<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Ismael</title>
	<atom:link href="http://www.numecopii.info/ismael/1076/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.numecopii.info/ismael/1076</link>
	<description>Nume frumoase pentru copii frumosi!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 14:23:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Iosi S. Avni</title>
		<link>http://www.numecopii.info/ismael/1076/comment-page-1#comment-2218</link>
		<dc:creator>Iosi S. Avni</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 May 2011 14:02:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numecopii.info/ismael/1076#comment-2218</guid>
		<description>Nume înrudite: Şmuel, Samuel, Ismael/ Ismail care e şi părintele Islamului.
Biblia Genesa cap.16/11:
11. Îngerul Domnului i-a zis: &quot;Iată, acum eşti însărcinată şi vei naşte un fiu căruia îi vei pune numele Ismael; căci Domnul a auzit mâhnirea ta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nume înrudite: Şmuel, Samuel, Ismael/ Ismail care e şi părintele Islamului.<br />
Biblia Genesa cap.16/11:<br />
11. Îngerul Domnului i-a zis: &#8220;Iată, acum eşti însărcinată şi vei naşte un fiu căruia îi vei pune numele Ismael; căci Domnul a auzit mâhnirea ta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Iosi S. Avni</title>
		<link>http://www.numecopii.info/ismael/1076/comment-page-1#comment-2217</link>
		<dc:creator>Iosi S. Avni</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 May 2011 13:52:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.numecopii.info/ismael/1076#comment-2217</guid>
		<description>Nu e greşită definiţia pusă: &quot;D-zeu ascultă&quot; dar nici nu-i prea corectă. Aceasta deorece a asculta inseamnă şi a da crezare, a se supune, a fce voia cuiva (astfel e definiţiat şi pe DEX) iar în ebraică a asculta = Lehakşiv; Lehazin (când se referă a asculta la un aparat ori un cântăreţ). Pe când &quot;Şma&quot; înseamnă a auzi. Deci traducerea corectă a acestui nume Işma+El=(D-zeu) iar (Elil = Zeu, va fi: &quot;D-zeu va auzi&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nu e greşită definiţia pusă: &#8220;D-zeu ascultă&#8221; dar nici nu-i prea corectă. Aceasta deorece a asculta inseamnă şi a da crezare, a se supune, a fce voia cuiva (astfel e definiţiat şi pe DEX) iar în ebraică a asculta = Lehakşiv; Lehazin (când se referă a asculta la un aparat ori un cântăreţ). Pe când &#8220;Şma&#8221; înseamnă a auzi. Deci traducerea corectă a acestui nume Işma+El=(D-zeu) iar (Elil = Zeu, va fi: &#8220;D-zeu va auzi&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

